O novo VOLP - Assista aos vídeos na ABL: 1- Evanildo Bechara: "O Novo Acordo Ortográfico e a Elaboração do VOLP" 2 - Domício Proença Filho: "A história da ortografia e a ABL" |
Vocabulário Ortográfico da Língua
Portuguesa - VOLP - 5ª
edição - 2009
Edição
com validade internacional: incorpora a unificação das
regras segundo o
Acordo Ortográfico da Língua
Portuguesa, assinado por todos os países
de língua portuguesa. da Academia Brasileira de Letras - Notas Nesta obra encontram-se
também:
- texto integral do Acordo Ortográfico de 1990, com todos os seus anexos, relatórios e justificativas, assinado por representantes de todos os países em que o português é língua oficial: Brasil, Portugal, Angola, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, São Tomé e Príncipe; - os decretos presidenciais sobre a adoção e a implementação do Acordo no Brasil; - apresentação e nota editorial da Academia Brasileira de Letras, sobre esta edição e sobre todas as anteriores, assinadas por Austregésilo de Athayde (1ª edição, em 1977); Arnaldo Niskier (2ª e 3ª edições, em 1998 e 1999), Alberto da Costa e Silva (2004) e Cícero Sandroni (5ª edição, 2009); - legislação anterior: o Formulário Ortográfico de 1943, o decreto de 1971 e outros. Esta
obra
garante a correção da grafia, da
acentuação, do uso de hífen, da pronúncia e
do aportuguesamento do vocabulário.
O VOLP 5ª edição contribui para o uso internacional da língua portuguesa e para sua adoção como um dos idiomas oficiais da Organização das Nações Unidas. TEXTO DA ACADEMIA BRASILEIRA DE LETRAS SOBRE O VOLP O Presidente da Academia Brasileira de Letras, Cícero Sandroni, lançou no último dia 19, às 17h30min, no Petit Trianon, a quinta edição do Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP), que incorpora as novas normas estabelecidas pelo Acordo Ortográfico de 1990, regulamentado no Brasil por força de decretos assinados pelo Presidente Luiz Inácio Lula da Silva na ABL, no dia 29 de setembro do ano passado, e já em vigor desde 1º de janeiro deste ano. O volume, de 887 páginas, contém 349.737 vocábulos, apresentados sob forma de lista, por ordem alfabética, incluindo-se a classificação gramatical de cada um, além dos estrangeirismos (cerca de 1500), que aparecem na parte final da obra. A impressão foi confiada pela ABL à editora Global. Sandroni afirmou que, com o lançamento, “a Língua Portuguesa deixa para trás a condição de ser idioma cujo peso cultural e político ainda encontrava, na vigência de dois sistemas ortográficos oficiais, um entrave ao seu prestígio e difusão internacional”. O Presidente da ABL acrescentou que “esta edição se apresenta aumentada em seu universo lexical, corrige falhas tipográficas e oferece informações ortoépicas sobre possíveis dúvidas resultantes do emprego de algumas das normas ortográficas”. O Acadêmico Cícero Sandroni também informou que, antes do dia 19, a Academia deverá entregar, em Brasília, alguns volumes prioritários ao Presidente Lula, aos presidentes do Senado Federal e da Câmara dos Deputados e aos Ministros da Educação, Cultura e Relações Exteriores. O Portal da Academia Brasileira de Letras transmitiu ao vivo o evento.Nota Explicativa A ABL também apresentou texto de Nota Explicativa na qual informa sobre os procedimentos metodológicos seguidos na elaboração desta 5º edição do VOLP. O Acadêmico Evanildo Bechara, Coordenador da Comissão de Lexicografia e Lexicologia da ABL (integrada por ele e pelos Acadêmicos Eduardo Portella e Alfredo Bosi), disse que, “com a realização deste trabalho, a ABL traz contribuição relevante ao sonho de unificação ortográfica acalentado por tantos filólogos portugueses e brasileiros. Acreditamos ter contribuído para a a elaboração do futuro Vocabulário Ortográfico Comum da Língua Portuguesa, tarefa não só proposta pelos signatários do novo Acordo, mas que foi também sonho dos fundadores da ABL em 1897”. Sobre a Nota Explicativa, Bechara ressaltou a importância de que a opinião pública seja corretamente informada a respeito dos quatro princípios norteadores adotados pela ABL e que “garantem fiel compromisso aos propósitos dos signatários oficiais do Acordo”. São esses os seguintes princípios:
O Acadêmico Evanildo Bechara alertou para a
necessidade de que a
correta assimilação das modificações
ortográficas dependerá, com mais
facilidade, do adequado
conhecimento que as instituições de ensino,
editores, o público em geral tenham a respeito das normas
ortográficas
vigentes até 1990. |