JA2    

Projeto Por que a Isadora fala inglês?


          MAIO E JUNHO 2011

Este projeto surgiu a partir do ingresso da Isadora na nossa turma, no começo de maio. Essa menina nasceu na Austrália e fala inglês, embora fale e compreenda razoavelmente o português por ser a sua mãe brasileira. O grupo passou a desenvolver algumas estratégias para se comunicar com ela, como, por exemplo, Valentina que falava enrolado, dizendo ser inglês, ou Miguel que, no primeiro dia, explicava, falando alto, que na escola eles brincavam, como se ao falar mais alto ela fosse entender melhor. Assim, na roda lançamos mão de algumas questões para iniciar o nosso projeto.

 

O QUE SABEMOS?

O QUE QUEREMOS SABER?

O QUE IREMOS FAZER PARA SABER?

·         Isadora fala inglês;

·         Mãe da Isadora fala português;

·         Isadora nasceu em outro país;

·         Mãe da Isadora nasceu no Brasil, daí falar português;

 

 

·         Qual país a Isadora nasceu?

·         Por que ela não nasceu no Brasil?

·         Onde está o pai da Isadora?

·         Como ela aprendeu inglês?

·         Onde é a casa da Isadora?

·         Ela vai à escola onde ela mora?

·         Como ela sabe falar português?

·         Onde se fala inglês?

·         Pesquisar em livros;

·         Convidar a irmã da professora Cláudia que está estudando inglês para ser professora por uma tarde;

·         Procurar em mapas;

·         Convidar a mãe da Isadora para conversar;

·         Bilhete para as famílias solicitando materiais.

 

O QUE APRENDEMOS?

·         Isadora nasceu e mora numa casa bem grande na Austrália (segundo a mãe da Isadora todas as casas são grandes);

·         A mãe da Isadora foi morar na Alemanha, onde conheceu o pai da Isadora, e, depois, eles foram morar na Austrália, por causa do trabalho da mãe (que é fonoaudióloga e trabalha com problemas de audição). Isadora tem um irmão, Leandro, que também nasceu na Austrália, numa cidade no sul do país chamada Geelong, no estado de Victoria;

·         A mãe da Isadora mostrou-nos fotos de uma praia próxima da cidade onde vivem e contou que a água do mar é muito fria, mas todas as pessoas gostam, inclusive Isadora;

·         O pai da Isadora está na Austrália trabalhando e virá em julho para buscá-las;

·         Na Austrália (país onde Isadora nasceu) as pessoas falam inglês; no Brasil fala-se português;

·         Isadora, a mãe e o irmão bebê vieram ao Brasil de avião para visitar os avós maternos, que moram em Porto Alegre, próximo à escola;

·         Quem nasce no Brasil é brasileiro e quem nasce na Austrália é australiano;

·         Onde fica o Brasil e a Austrália (lados opostos do globo);

·         Conhecemos a história da Flauta Mágica, que é um conto australiano;

·         Conhecemos um pouco da Austrália através do livro “Conhecendo meu mundo”, que mostrava cangurus, coalas, tubarões, baleias, recifes de corais. Isadora nos contou que viu coalas de verdade. Lembramos que no filme “Procurando Nemo”, ele acaba indo para uma cidade chamada Sidney, que fica também na Austrália;

·         Em outro livroCrianças do mundo” conhecemos a realidade de diversas crianças que vivem em diferentes países, como a menina japonesa que vive em Tóquio, que é uma cidade repleta de prédios altos; a menina esquimó, que mora no Alasca e estuda em casa quando é muito frio; uma menina australiana que é descendente de aborígines e com o avô aprendeu a brincar com o bumerangue; um menino iugoslavo, que durante a guerra perdeu a perna; crianças da Namíbia, que vivem em um deserto, crianças indígenas que vivem na Amazônia; irmãos no Egito que vivem do cultivo de flores; a menina que mora em Veneza, onde as ruas são canais d’água; e crianças chinesas comemorando o ano novo segurando um dragão gigante;

·         Descobrimos que na nossa sala havia um jogo de cubos de encaixe bilíngüe (português e inglês) e conhecemos algumas palavras em inglês referentes a animais, meios de transporte e partes do corpo;

·         Ouvimos a história “How does it begin?” em inglês e, depois que o grupo criou hipóteses sobre o que seria a história, ouvimos em português;

·         Descobrimos o que é um dicionário de inglês (embora a primeira hipótese do grupo é que fosse uma bíblia!);

·         A professora Cláudia trouxe um livro infantil escrito em japonês, através do qual vimos a diferença entre as letras do alfabeto em português e os ideogramas japoneses. Como não sabíamos ler a história em japonês, inventamos uma história coletiva bem divertida, chamada “O Rato Cowboy”;

·        Respondendo ao pedido do nosso bilhete do projeto, Carmem (mãe de Micael), enviou-nos livros sobre cidades de Portugal e da Itália. Nos onze livros sobre cidades de Portugal chamou a atenção do grupo as imagens do litoral, da pesca, dos barcos, das pinturas nos azulejos, as touradas e a “farra do boi” (pessoas que perseguem um touro pelas ruas da cidade). A professora Cláudia contou por que falamos português (os portugueses para vieram de barcos muito tempo atrás quando aqui havia índios). Inspirados nas pinturas que vimos, fomos para o pátio pintar em papel pardo grande, em grupos de quatro crianças, no chão, com tinta têmpera. nos livros da Itália, as crianças viram as pinturas e paisagens, mas o que lhes chamou a atenção foi um mapa de uma das cidades;

·        Conhecemos a história da Bruxa Onilda, quando esta foi a Veneza (a cidade com ruas de água) e a história da menina Obax, que vive na savana africana, onde chove pouca água, mas chove flores;

·        No dia 06 de julho encerramos o nosso projeto em uma roda, quando retomamos todos os livros pesquisados, histórias ouvidas e produções realizadas. Para finalizarmos, solicitei ao grupo que registrasse o que foi mais significativo no projeto: muitas crianças desenharam a própria Isadora (demonstrando o quanto ela foi importante para o grupo), Izadora desenhou a Isadora “falando português”, alguns meninos preferiram desenhar o conto australiano da Flauta Mágica e o mapa da Itália (João Pedro), enquanto Amanda desenhou um coração. A professora Cláudia intrigada com aquele coração, perguntou a Amanda o que ela tinha feito. Ela respondeu: -é o coração da Isadora que vai ficar com saudades do Felipe! (Felipe é o irmão gêmeo de Amanda e por quem Isadora nutre amizade especial).

 
Despedida da Isadora